Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 33:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces se acercaron las siervas con sus hijos, y se postraron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego vinieron las siervas, ellas y sus niños, y se inclinaron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después las esposas esclavas se presentaron con sus hijos y se inclinaron ante él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces se acercaron las siervas de Jacob con sus hijos, e hicieron profunda reverencia;'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se adelantaron las siervas, ellas y sus hijos, y se postraron.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces se acercaron las siervas, ellas y sus niños, y se inclinaron.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Las esclavas y sus hijos se acercaron, y se inclinaron hasta el suelo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 33:6
2 Referans Kwoze  

Cuando alzó sus ojos y vio a las mujeres y a los niños, él preguntó: ¿Qué son éstos tuyos? Y él respondió: Son los niños que ’Elohim ha regalado a tu siervo.


Igualmente se acercó Lea con sus hijos y se postraron, y finalmente se acercaron José con Raquel, y se postraron.°