Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 24:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Abraham le dijo: Guárdate de no hacer volver a mi hijo allá.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas a mi hijo allá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡No! —contestó Abraham—. Procura no llevar nunca a mi hijo allí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abrahán le contestó: 'Por ningún motivo llevarás allá a mi hijo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Díjole Abrahán: 'Guárdate de llevar allá a mi hijo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Abraham le dijo: Guárdate que no vuelvas a mi hijo allá.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y Abraham le dijo: —¡Más te vale que no lo hagas!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 24:6
7 Referans Kwoze  

Y el siervo le dijo: Quizá esa mujer no consienta en venir tras de mí a esta tierra. ¿He de hacer volver a tu hijo a la tierra de donde saliste?


Y si la mujer no consiente en venir tras de ti, entonces quedarás desligado° de éste, mi juramento, pero no hagas volver a mi hijo allá.


Para la libertad nos libertó el Mesías;° estad, pues, firmes, y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud.


Pero nosotros no somos de los que retrocedemos para destrucción, sino de los que tenemos fe para preservación del alma.


Por fe habitó en la tierra prometida como en tierra ajena, viviendo en tiendas con Isaac y Jacob, coherederos de la misma promesa;°