Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 44:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y ellos tendrán su heredad: Yo soy su heredad; pero no les daréis posesión en Israel. Yo soy su posesión.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y habrá para ellos heredad; yo seré su heredad, pero no les daréis posesión en Israel; yo soy su posesión.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»”Los sacerdotes no tendrán ninguna parte ni porción de la tierra, porque solo yo seré su preciada posesión.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esta será su herencia. Yo soy su herencia, y ustedes no les darán posesión alguna en Israel porque yo soy su posesión.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'No tendrán herencia; yo soy su herencia. No les daréis posesión en Israel; yo soy su posesión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y será a ellos por heredad; Yo seré su heredad; y no les daréis posesión en Israel: Yo soy su posesión.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

”Los sacerdotes no tendrán propiedades en Israel; yo seré su única posesión y herencia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 44:28
8 Referans Kwoze  

Lo consagrado de esta tierra será para los sacerdotes, ministros del Santuario, que se acercan para ministrar a YHVH, y servirá de lugar para sus casas, y como recinto sagrado para el Santuario.


Y YHVH dijo a Aarón: En tierra de ellos no heredarás, ni tendrás porción en medio de ellos. Yo soy tu porción y tu heredad en medio de los hijos de Israel.


por lo cual Leví no tuvo porción ni herencia con sus hermanos: YHVH es su herencia, como YHVH tu Dios le había hablado.


Sólo a la tribu de Leví no dio heredad. Su posesión son los sacrificios ígneos a YHVH Dios de Israel, tal como Él le había hablado.°


Pero a la tribu de Leví, Moisés no le dio herencia alguna, porque YHVH Dios de Israel es su herencia, tal como Él les prometió.°