Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 37:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando los hijos de tu pueblo te pregunten diciendo: ¿No nos dirás qué quieres significar con eso?,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando te pregunten los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando la gente te pregunte qué significa lo que haces,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando los hijos de tu pueblo te digan: '¿Nos vas a explicar lo que eso significa?' les'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Cuando los hijos de tu pueblo te digan: '¿No quieres explicarnos lo que intentas con esas cosas?',

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando te hablaren los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y cuando la gente de tu pueblo pregunte qué quieres decir con eso,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 37:18
6 Referans Kwoze  

Hijo de hombre, ¿no te ha preguntado la casa de Israel, la casa rebelde, qué es lo que hacías?


Di ahora a la casa rebelde: ¿No sabéis qué significa esto? Diles: El rey de Babilonia vino a Jerusalem, Y apresando a su rey y a sus príncipes, Los llevó consigo a Babilonia.


Entonces dije: ¡Ah, Señor YHVH! ellos dicen de mí: ¿No profiere éste sino parábolas?


Y el pueblo me decía: ¿No nos dirás qué significan para nosotros estas cosas que haces?


Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo, y diles: Cuando Yo traiga la espada sobre la tierra, si el pueblo de la tierra escoge a un hombre de entre ellos y lo pone por atalaya,


diles: Así dice Adonay YHVH: He aquí, Yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín y las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré junto con el palo de Judá, y haré de ellos un solo palo, y serán uno en mi mano.