Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 32:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

Expondré tus carnes sobre los montes, Y llenaré los valles de tu carroña.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pondré tus carnes sobre los montes, y llenaré los valles de tus cadáveres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esparciré tu carne por las colinas y llenaré los valles con tus huesos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Expondré tus carnes en las montañas, llenaré los valles con tus restos

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Esparciré tu carnaza por los montes, llenaré de tu carroña los valles.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondré tus carnes sobre las montañas, y llenaré los valles de tus cadáveres.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego echaré tu carne podrida por los montes y los valles.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 32:5
3 Referans Kwoze  

y los extranjeros, los más crueles de los pueblos, lo talaron y lo tiraron, y sus ramas fueron cayendo por los montes y por todos los valles, su copa se fue desgajando por todos los barrancos de la tierra, y todos los pueblos de la tierra se retiraron de su sombra, y lo desecharon.


Llenaré sus montes con sus cadáveres, en tus collados, en tus valles y en todas tus cañadas caerán los pasados a cuchillo.


Tú y todas tus hordas, y los pueblos que están contigo caerán sobre los montes de Israel. Te daré por presa a las aves de rapiña de toda especie y a las fieras del campo para que te devoren.