Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 29:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

En el año vigésimo séptimo, en el mes primero, el día primero del mes, vino a mí palabra de YHVH, diciendo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció en el año veintisiete en el mes primero, el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El 26 de abril, el primer día del año nuevo, durante el año veintisiete de cautividad del rey Joaquín, recibí este mensaje del Señor:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El año veinte, el primero del primer mes, me llegó esta palabra de Yavé:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El año veintisiete, el día uno del primer mes, me fue dirigida la palabra de Yahveh en estos términos:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció en el año veintisiete, en el mes primero, al primer día del mes, que vino a mí la palabra de Jehová, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Habían pasado veintisiete años desde que llegamos presos a Babilonia. El primer día del mes de Abib, Dios me dijo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 29:17
6 Referans Kwoze  

A los cinco días del mes, el año quinto de la deportación del rey Joaquín,


En el año noveno, en el mes décimo, a los diez días del mes, vino a mí palabra de YHVH diciendo:


En el año undécimo, en el día primero del mes, aconteció que vino a mí palabra de YHVH, diciendo:


En el año décimo, en el mes décimo, a los doce días del mes, vino a mí palabra de YHVH, diciendo:


Vino a mí palabra de YHVH, diciendo:


En el año undécimo, en el mes primero, a los siete días del mes, aconteció que la palabra de YHVH vino a mí, diciendo: