Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 23:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

De la embriaguez del dolor estarás llena. ¡Cáliz de asombro y desolación es el cáliz de tu hermana Samaria!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Serás llena de embriaguez y de dolor por el cáliz de soledad y de desolación, por el cáliz de tu hermana Samaria.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te llenarás de borrachera y angustia, pues tu copa rebosa de aflicción y desolación; es la misma copa que bebió tu hermana, Samaria.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quedarás saturada de embriaguez y de angustia porque la copa de tu hermana sólo contiene desolaciones.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De embriaguez y aflicción te llenarás. Cáliz de desolación y devastación es el cáliz de tu hermana Samaría.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Serás llena de embriaguez y de dolor por el cáliz de soledad y desolación, por el cáliz de tu hermana Samaria.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 23:33
6 Referans Kwoze  

¡Despiértate, despiértate, ponte en pie, oh Jerusalem! ¡Tú, que has bebido de la mano de YHVH la copa de su ardiente ira, Y apuraste hasta el fondo la copa del aturdimiento!


Así dice YHVH tu Soberano, y tu Dios, Que defiende la causa de su pueblo: He aquí, Yo quito de tu mano la copa del aturdimiento; No volverás a beber de la copa de mi ira;


Les dirás, pues: Así dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: Bebed, embriagaos y vomitad; caed y no os levantéis más ante la espada que Yo envío entre vosotros.


Porque anduviste en el camino de tu hermana, Yo, pues, pondré su cáliz en tu mano.


Te has llenado de deshonra más que de honra. ¡Bebe tú también, y deja al descubierto tu prepucio! El cáliz de la diestra de YHVH se volverá contra ti, y una pútrida ignominia cubrirá tu gloria.