Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ezequiel 12:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

Horada la pared ante su vista, y sal por ella llevando tus enseres.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Delante de sus ojos te abrirás paso por entre la pared, y saldrás por ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cava un hueco en la muralla a la vista de todos y sal por ese hueco.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Harás en presencia de ellos un hoyo en la muralla, por donde saldrás.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Haz ante sus ojos un boquete en el muro y sal por él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Delante de sus ojos horadarás la pared, y saldrás por ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ezequiel 12:5
5 Referans Kwoze  

Y abierta ya una brecha° en la ciudad, mientras los caldeos tenían la ciudad cercada en derredor, todos los hombres de guerra huyeron de noche por el camino del portón, entre los dos muros, que estaba junto al jardín del rey, y se° fue camino del Arabá.


Durante el día se encierran, Nada quieren con la luz.


Y te harás con tus enseres de día ante ellos, y andarás por la tarde delante de ellos, como cuando los hombres salen al exilio.


Delante de sus ojos los llevarás sobre tus hombros, y los llevarás en la oscuridad, cubriéndote el rostro para que no veas el suelo, porque te he puesto por señal para la casa de Israel.