Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 34:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando Moisés acabó de hablar con ellos, se puso un velo sobre su rostro,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando acabó Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Moisés terminó de hablar con ellos, se cubrió el rostro con un velo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando Moisés terminó de hablar con ellos, se cubrió la cara con un velo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Apenas acabó de hablarles, puso Moisés un velo sobre su rostro.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando Moisés terminó de hablar con el pueblo, se tapó la cara con un velo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 34:33
4 Referans Kwoze  

Después de esto se acercaron todos los hijos de Israel, y les ordenó todo lo que YHVH había hablado con él en el monte Sinay.


Porque el propósito de la ley es el Mesías, para justicia a todo el que cree.