Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 34:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

No subirá nadie contigo, ni se verá hombre alguno en todo el monte, ni ovejas ni bueyes pasten enfrente de aquel monte.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y no suba hombre contigo, ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan delante del monte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nadie puede acompañarte. De hecho, no debe haber nadie en la montaña. Tampoco permitas que los rebaños ni las manadas pasten cerca del monte».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero que ninguno suba contigo, ni aparezca nadie en todo el monte: ni siquiera oveja ni buey paste en los alrededores.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Que nadie suba contigo ni se vea nadie en todo el recinto del monte; ni ganado menor ni mayor pastarán en las proximidades de este monte'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y no suba hombre contigo, ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan delante del monte.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Nadie debe acompañarte; no quiero ver gente, ni ovejas ni vacas por allí».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 34:3
5 Referans Kwoze  

Luego dijo YHVH a Moisés: Baja, advierte al pueblo, no sea que irrumpan hacia YHVH para observar y caigan muchos de ellos.


Nadie podrá permanecer en la Tienda de Reunión desde que él entre en el Santuario para hacer expiación hasta que salga y haya hecho expiación por sí mismo, por su casa, y por toda la congregación de Israel.


pues° hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres: Jesús el hombre, el Mesías,


porque no soportaban lo que se ordenaba: Aun si una bestia toca el monte será apedreada.°