Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 7:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

Fueron pues el rey y Amán a beber con la reina Ester.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Fue, pues, el rey con Amán al banquete de la reina Ester.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey y Amán fueron al banquete de la reina Ester.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vino pues el rey, lo mismo que Amán, al banquete de la reina Ester.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Fueron, pues, el rey y Amán a participar en el banquete de la reina Ester.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vino, pues, el rey con Amán al banquete con la reina Esther.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El rey Asuero y Amán fueron al banquete que les ofrecía la reina Ester.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 7:1
4 Referans Kwoze  

Así pues, los correos salieron apresuradamente por mandato del rey, pues el edicto había sido promulgado en Susa, la capital. Y el rey y Amán se sentaron a beber, mientras la ciudad de Susa estaba perpleja.


Si he hallado gracia ante los ojos del rey, y si place al rey conceder mi petición y cumplir mi demanda, que el rey venga con Amán al banquete que les prepararé, y mañana haré conforme a la palabra del rey.°


Aún estaban ellos hablando con él, cuando llegaron los eunucos del rey y se apresuraron a llevar a Amán al banquete que Ester tenía preparado.


Y al segundo día, mientras bebían vino en el banquete, el rey volvió preguntar a Ester: ¿Cuál es tu petición, reina Ester? Pues te será concedida. ¿Cuál es tu demanda? ¡Hasta la mitad del reino te será concedido!