Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 4:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

Vi a todos los vivientes debajo del sol marchando con el joven sucesor que lo reemplazaba.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vi a todos los que viven debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en lugar de aquel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, luego todo el mundo corre a aliarse con otro joven que lo reemplaza.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vi que todos los que viven bajo el sol se ponían de lado del nuevo, del joven que asumía la sucesión.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

He visto a todos los que viven y caminan bajo el sol ir tras el joven pretendiente que se alzaba en el puesto del otro.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vi a todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho sucesor que estará en lugar de aquél.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 4:15
3 Referans Kwoze  

Así obraba Absalón con todo Israel cuando acudían al rey para juicio; y así robaba Absalón el corazón de los hombres de Israel.


aunque para reinar haya salido de la cárcel, o aunque en su reino haya nacido pobre.


No tenía fin la muchedumbre que lo seguía; sin embargo, los que vengan después tampoco estarán contentos con él. Ciertamente esto también es vanidad y correr tras el viento.