Y dijo YHVH a Moisés: Sube a este monte de los Abarim, y contempla la tierra que he dado a los hijos de Israel.
Deuteronomio 32:52 - La Biblia Textual 3a Edicion Verás por tanto la tierra delante de ti, pero no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel.° Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Verás, por tanto, delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que verás la tierra desde lejos, pero no podrás entrar en la tierra que le doy al pueblo de Israel». Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso no entrarás en la Tierra; sólo la contemplarás de lejos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sólo de lejos verás esa tierra, pero no entrarás en ella, en esa tierra que yo voy a dar a los israelitas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Verás, por tanto, delante de ti la tierra; pero no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Por eso no te dejaré entrar en el territorio que les prometí, y solo podrás verlo de lejos». |
Y dijo YHVH a Moisés: Sube a este monte de los Abarim, y contempla la tierra que he dado a los hijos de Israel.
(pues también contra mí se había airado YHVH por causa vuestra, y me dijo: Tampoco tú entrarás allá),
Sube a la cumbre del Pisga y alza tus ojos hacia el mar, al norte, al sur y al oriente, y contémplala con tus ojos, porque no cruzarás este Jordán.°
Sube a este monte Abarim,° al monte Nebo, que está en la tierra de Moab, frente a Jericó, y contempla la tierra de Canaán que Yo doy a los hijos de Israel en posesión.
Conforme a la fe murieron todos éstos, no habiendo recibido las promesas, sino mirándolas de lejos, las creyeron y las saludaron, confesando así que eran° extranjeros y peregrinos en la tierra.°
Y todos éstos, aunque alcanzaron buen testimonio mediante la fe, no recibieron la promesa;