Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 3:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y permanecimos en el valle, frente a Bet-peor.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y paramos en el valle delante de Bet-peor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que nos quedamos en el valle que está cerca de Bet-peor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nos quedamos, pues, en el valle frente a Bet-Peor.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y nos quedamos en el valle, frente a Bet Peor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y paramos en el valle delante de Bet-peor.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Después de esto, nos quedamos en el valle de Bet-peor».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 3:29
7 Referans Kwoze  

Moraba entonces Israel en Sitim, y el pueblo comenzó a fornicar y a apegarse° a las hijas de Moab,


Así Israel se apegó a Baal Peor, y la ira de YHVH se encendió contra Israel.


Y lo sepultó° en el valle, en la tierra de Moab, frente a Bet-peor. Y no ha sabido hombre alguno el lugar de su sepulcro hasta el día de hoy.


Vuestros mismos ojos vieron lo que YHVH hizo en lo tocante a Baal-peor, cómo YHVH tu Dios destruyó ante ti a todo hombre que había ido tras el Baal de Peor.°


al otro lado del Jordán, en el valle frontero a Bet-peor, en la tierra de Sehón, rey del amorreo, que habitaba en Hesbón, al cual Moisés y los hijos de Israel derrotaron después de su salida de Egipto,


Bet-peor, las laderas del Pisga y Bethayesimot.