Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 25:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

No pondrás bozal al buey que trilla.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No pondrás bozal al buey cuando trillare.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No pondrás bozal al buey que trilla.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No pongas bozal al buey que trilla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No pondrás bozal al buey que trilla.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»No impidan que el buey coma mientras desgrana el trigo».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 25:4
5 Referans Kwoze  

El justo atiende al sustento de su bestia, Pero aun° las compasiones de los inicuos son crueles.


Que el eneldo no se trilla con el trillo, Ni sobre el comino se ha de hacer rodar la rueda de la carreta, Sino que con el palo se bate el eneldo y con la vara el comino.


Efraín es una novilla domesticada a la que le gusta trillar, Y Yo eché el yugo sobre su hermosa cerviz. A Efraín lo haré uncir, y a Judá tirar del arado, Y Jacob desmenuzará los terrones.