Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 23:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Contigo morará en medio de ti, en el lugar que haya escogido en una de tus ciudades que bien le parezca. No lo oprimirás.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Morará contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde a bien tuviere; no le oprimirás.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Déjalo vivir en medio de ti en cualquier ciudad que elija y no lo oprimas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No entregarás a su amo al esclavo que huyó de su casa y se acogió a ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No devuelvas a su amo el esclavo que vino a ti huyendo de él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Morará contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le pareciere; no lo oprimirás.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 (17) Al contrario, trátenlo bien y permítanle escoger la ciudad israelita donde le gustaría vivir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 23:16
10 Referans Kwoze  

No maltratarás ni oprimirás al extranjero, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.


No oprimirás al extranjero, pues vosotros mismos conocéis la vida del extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.°


No explotes al pobre, porque es pobre, Ni atropelles al desgraciado en la puerta,°


y no oprimís al extranjero, al huérfano y a la viuda, ni derramáis sangre inocente en este lugar, ni andáis tras otros dioses para vuestro propio perjuicio,


No oprimáis a la viuda ni al huérfano, ni al extranjero ni al pobre, ni meditéis en vuestro corazón el mal contra vuestro hermano.


Vendré a vosotros para celebrar juicio, y seré testigo exacto contra los hechiceros y los adúlteros, contra quienes juran en falso, contra quienes defraudan el salario del jornalero, de la viuda y del huérfano, y contra los que hacen tropezar al extranjero, no teniendo temor de mí, dice YHVH Sebaot.


Pero vosotros habéis afrentado° al pobre. ¿No os oprimen los ricos, y ellos mismos os arrastran a los tribunales?