Deuteronomio 22:14 - La Biblia Textual 3a Edicion y la difama diciendo: He tomado a esta mujer y al allegarme a ella no hallé signos de su virginidad, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y le atribuyere faltas que den que hablar, y dijere: A esta mujer tomé, y me llegué a ella, y no la hallé virgen; Biblia Nueva Traducción Viviente y la acusa públicamente de conducta vergonzosa diciendo: “Me casé con esta mujer y descubrí que no era virgen”. Biblia Católica (Latinoamericana) Este hombre empieza a reprocharla por su conducta y a difamarla, y se le ocurre decir: 'Me casé con esta mujer, y al acostarme con ella, no le encontré las señas de su virginidad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y le imputa acciones que dan lugar a habladurías que a ella le acarrean mala reputación, y él dijese: 'He tomado por esposa a esta mujer; pero, cuando me he llegado a ella, no he encontrado las señales de virginidad', Biblia Reina Valera Gómez (2023) y le atribuyere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama y dijere: Tomé a esta mujer y me llegué a ella, y no la hallé virgen; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si para separarse de ella, alega que su esposa había tenido relaciones sexuales antes de casarse, |
No levantarás falso rumor,° ni te pondrás de acuerdo con el impío para ser testigo falso.
La muerte y la vida están en poder de la lengua: Lo que escoja, eso comerá.°
Las palabras del chismoso son manjares, Que penetran hasta el fondo de sus entrañas.
el padre y la madre de la joven tomarán las evidencias de su virginidad y las llevarán a los ancianos a la puerta de la ciudad.°
imponiéndole multa de cien ciclos de plata, que entregarán al padre de la joven, por cuanto esparció mala fama sobre una virgen de Israel. Deberá tenerla como mujer, y no podrá despedirla en todos sus días.
Por tanto, deseo que las más jóvenes se casen, críen hijos, sean buenas amas de casa, no dando al adversario° ninguna ocasión de maledicencia;