Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 21:2 - La Biblia Textual 3a Edicion

entonces saldrán tus ancianos y tus jueces y medirán la distancia a las ciudades que circundan a la víctima,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

entonces tus ancianos y tus jueces saldrán y medirán la distancia hasta las ciudades que están alrededor del muerto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En un caso así, los ancianos y los jueces tendrán que medir la distancia que hay desde el lugar del crimen hasta las ciudades cercanas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

tus jueces y tus jefes irán a medir la distancia entre la víctima y los pueblos vecinos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

saldrán tus ancianos y tus jueces, medirán la distancia entre la víctima y las ciudades del contorno

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

entonces tus ancianos y tus jueces saldrán y medirán hasta las ciudades que están alrededor del muerto.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Los líderes y jueces del país verán qué ciudad es la más cercana al lugar donde apareció el cadáver. Luego pedirán a los líderes de esa ciudad que tomen una ternera a la que nunca se le haya hecho trabajar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 21:2
4 Referans Kwoze  

Si en la tierra que YHVH tu Dios te da para que la poseas, es hallado alguien asesinado, tendido en el campo, sin que se sepa quién lo asesinó,


y será que la ciudad más próxima al cadáver, los ancianos de esa ciudad, tomarán una becerra de la vacada, con la cual no se ha trabajado, ni haya llevado yugo,