Y le dije: Muchos días me aguardarás; No fornicarás ni estarás con hombre alguno, ni yo estaré contigo.°
Deuteronomio 21:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Luego se quitará el vestido de su cautiverio, y se quedará en tu casa llorando a su padre y a su madre durante un mes. Después podrás allegarte a ella, y tú serás su marido y ella tu mujer. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y se quitará el vestido de su cautiverio, y se quedará en tu casa; y llorará a su padre y a su madre un mes entero; y después podrás llegarte a ella, y tú serás su marido, y ella será tu mujer. Biblia Nueva Traducción Viviente y cambiarse la ropa que llevaba puesta cuando la tomaron prisionera. Ella se quedará en tu casa, pero deberás permitirle hacer duelo por su padre y su madre durante todo un mes. Después de ese tiempo, podrán unirse, y tú serás su marido y ella será tu esposa. Biblia Católica (Latinoamericana) Dejará el vestido que llevaba cuando fue tomada, y quedará en tu casa durante un mes, haciendo duelo por su padre y su madre. Después te juntarás con ella y tú serás su marido y ella tu esposa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 luego se quitará el vestido de cautiva y habitará en tu casa. Por espacio de un mes llorará a su padre y a su madre; después podrás llegarte a ella, y serás su marido y ella será tu mujer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y se quitará el vestido de su cautiverio, y se quedará en tu casa y llorará a su padre y a su madre por todo un mes; y después entrarás a ella, y tú serás su marido, y ella será tu esposa. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego se quitará la ropa que llevaba puesta, se pondrá ropa nueva, y se quedará a vivir allí. Se le dará todo un mes para llorar por haber dejado a sus padres; pasado ese tiempo, el israelita podrá casarse con ella. |
Y le dije: Muchos días me aguardarás; No fornicarás ni estarás con hombre alguno, ni yo estaré contigo.°