Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 2:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces envié embajadores desde el desierto de Cademot a Sehón, rey de Hesbón, con palabras de paz, diciendo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y envié mensajeros desde el desierto de Cademot a Sehón rey de Hesbón con palabras de paz, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés siguió diciendo: «Desde el desierto de Cademot mandé embajadores a Sehón, rey de Hesbón, con la siguiente propuesta de paz:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Del desierto de Quedemot envié mensajeros a Sijón, rey de Jesbón, con estas palabras de paz:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desde el desierto de Quedemot envié embajadores a Sijón, rey de Jesbón, con palabras de paz, diciéndole:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y envié mensajeros desde el desierto de Cademot a Sehón, rey de Hesbón, con palabras de paz, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Cuando estábamos en Cademot, le envié un mensaje amistoso a Sihón, rey de Hesbón, en el que le pedía

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 2:26
11 Referans Kwoze  

Y él envió cartas a todos los judíos que había en las ciento veintisiete provincias del reino de Asuero, con palabras de paz y verdad,


Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los amorreos, diciendo:


después de derrotar a Sehón, rey amorreo,° que habitaba en Hesbón, y de vencer en Edrei a Og rey de Basán,° que habitaba en Astarot.


Déjame pasar por tu tierra, marcharé constantemente por el camino sin desviarme ni a derecha ni izquierda.


Cademot con su pastizal y Mefaat con su pastizal: cuatro ciudades.


Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey del amorreo, rey de Hesbón, para decirle: Te ruego que nos permitas pasar por tu tierra hasta mi lugar.