Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 2:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

tal como hizo con los hijos de Esaú, que habitan en Seir, cuando destruyó a los horeos delante de ellos, y ellos los desposeyeron y habitaron en su lugar hasta este día,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

como hizo Jehová con los hijos de Esaú que habitaban en Seir, delante de los cuales destruyó a los horeos; y ellos sucedieron a estos, y habitaron en su lugar hasta hoy.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo mismo hizo por los descendientes de Esaú, que vivían en Seir, pues destruyó a los horeos para que los de Esaú pudieran establecerse allí. Los descendientes de Esaú viven en esa tierra hasta el día de hoy.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo mismo había hecho con los horitas que fueron exterminados en Seír por los hijos de Esaú. Y los amonitas habitaron la tierra de los refaítas hasta el día de hoy.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo mismo había hecho Yahveh a favor de los descendientes de Esaú, que habitan en Seír, exterminando ante ellos a los joritas, a los que desalojaron y en cuyo lugar se establecieron hasta el día de hoy.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

como hizo con los hijos de Esaú, que habitaban en Seir, de delante de los cuales destruyó a los horeos; y ellos les sucedieron, y habitaron en su lugar hasta hoy.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Lo mismo habían hecho los descendientes de Esaú en la región de Seír.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 2:22
7 Referans Kwoze  

y a los hurritas en los montes de Seir hasta El-Parán, que está junto al desierto.


Así que Esaú habitó en el monte de Seír. Esaú es Edom.


también en Seir habitaron antes los horeos, a los cuales los hijos de Esaú desposeyeron y destruyeron delante de ellos, y se establecieron en su lugar, tal como Israel hizo en la tierra que YHVH les dio por posesión.)


pueblo grande y numeroso, alto como los anaceos, que YHVH destruyó delante de ellos,° quienes los desposeyeron y habitaron en su lugar,


no los provoquéis, porque de su tierra no os daré ni la huella de un pie, porque a Esaú he dado por heredad la serranía de Seir.