Pues, ¿qué esperanza le queda al impío, Por mucho que haya robado, Cuando Dios reclame su alma?
Deuteronomio 1:45 - La Biblia Textual 3a Edicion Después os volvisteis y llorasteis delante de YHVH, pero YHVH no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y volvisteis y llorasteis delante de Jehová, pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego ustedes regresaron y lloraron ante el Señor, pero él se negó a escucharlos. Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes al volver lloraron en presencia de Yavé, pero él no quiso escucharlos ni atender sus ruegos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Os volvísteis llorando a Yahveh; pero Yahveh no escuchó vuestro llanto ni os prestó atención. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehová; pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego, al regresar, ustedes lloraron y se quejaron ante Dios, pero él no les hizo caso, |
Pues, ¿qué esperanza le queda al impío, Por mucho que haya robado, Cuando Dios reclame su alma?
Si en mi corazón hubiera yo mirado la iniquidad, Adonay no me habría escuchado.
Cuando los hacía morir, entonces lo buscaban, Se arrepentían, y a ’El solicitaban.
Entonces me llamaréis, y no responderé, Me buscarán, pero no me encontrarán,
Y comenzando desde Moisés, y siguiendo por todos los profetas, les explicó en todas las Escrituras las cosas referentes a Él mismo.
Sabemos que Dios no oye a los pecadores, pero si alguien es temeroso de Dios y hace su voluntad, a éste oye.
Porque sabéis que aun cuando después deseaba heredar la bendición, fue rechazado (porque no halló lugar de arrepentimiento), aunque solícitamente la buscó con lágrimas.°