Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 5:27 - La Biblia Textual 3a Edicion

Tekel: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto de peso.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tekel significa “pesado”: usted ha sido pesado en la balanza y no dio la medida.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Téquel: has sido pesado en la balanza y tu peso ha resultado muy liviano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Téquel: has sido pesado en la balanza y hallado falto de peso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

TEKEL: Pesado has sido en balanza y fuiste hallado falto.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

“Tekel” quiere decir que Dios concedió a Su Majestad una oportunidad, pero Su Majestad no la aprovechó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 5:27
10 Referans Kwoze  

¡Sea yo pesado en balanza justa, Y conozca Dios mi integridad!


Sólo Vanidad son los del vulgo, Mentira son los nobles. Puestos en balanza, suben, Pero serán más livianos que un soplo.


Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión, Pero YHVH pesa los espíritus.


Todo camino del hombre es recto en su propia opinión, Pero YHVH pesa los corazones.


Plata reprobada serán llamados, Porque YHVH los ha desechado.


Y tú, oh hijo de hombre, tómate una cuchilla afilada, agarra una navaja barbera y pásatela por la cabeza y la barba. Después agarra una balanza y haz porciones.


Pero acerca de ti,° mandará YHVH Que no quede memoria de tu nombre. Destruiré los ídolos e imágenes fundidas En el templo de tus dioses, Y lo convertiré en tu sepultura, porque eres vil.


la obra de cada uno se hará manifiesta, porque el día la mostrará, pues con fuego está siendo revelada, y el fuego probará la clase de obra de cada uno.