Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 12:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

sino que lo entregaban a los que hacían la obra, y reparaban con ello la Casa de YHVH.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

porque lo daban a los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se asignó a los trabajadores, quienes lo utilizaron para hacer las reparaciones del templo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Con el dinero que se aportaba a la casa de Yavé no se hacían ni palanganas de plata, ni cuchillos, ni vasijas ni trompetas, ni ningún otro objeto de oro o plata para la casa de Yavé,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero con el dinero que entraba en el templo de Yahveh no se hacían para el templo de Yahveh vasijas de plata, ni cuchillos, ni aspersorios, ni trompetas, ni utensilios de oro ni de plata,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque lo daban a los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 12:14
5 Referans Kwoze  

Pero de aquella plata que ingresó en la Casa de YHVH, no hicieron para la Casa de YHVH tazas de plata, ni despabiladeras, ni tazones, ni trompetas, ni ningún utensilio de oro, ni ningún utensilio de plata;


Además, no exigían cuentas a los hombres en cuya mano se entregaba la plata para hacer los trabajos, pues actuaban honradamente.


habían consagrado de las guerras y del botín para el mantenimiento de la Casa de YHVH.


Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, los encargados de la Casa de YHVH, los cuales lo daban a los obreros que trabajaban en la Casa de YHVH para reparar y restaurar la Casa.


Pero decía esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa, hurtaba de lo que se echaba en ella.°