Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Timoteo 6:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

así que, teniendo sustento y abrigo, estemos contentos con esto,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así que, teniendo sustento y abrigo, estemos contentos con esto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que, si tenemos suficiente alimento y ropa, estemos contentos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Conformémonos entonces con tener alimento y ropa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así que, teniendo alimento y vestido, con éstos nos contentaremos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así que, teniendo sustento y abrigo, estemos contentos con esto.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Así que debemos estar contentos de que tenemos ropa y comida.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Timoteo 6:8
12 Referans Kwoze  

Y Jacob hizo un voto solemne diciendo: Si ’Elohim estuviera conmigo y me protegiera en este camino que ando, y me diera pan para comer y vestido para vestir,


Y bendijo a José, diciendo: ’Elohim en cuya presencia anduvieron mis padres Abraham e Isaac, ’Elohim que me ha pastoreado desde que existo hasta este día,


El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy,


Porque YHVH tu Dios te ha bendecido en toda obra de tu mano, ha conocido tu peregrinar a través de este vasto desierto, y hace ya cuarenta años que YHVH tu Dios está contigo y no has carecido de nada.


No lo digo movido por la necesidad, porque he aprendido a estar satisfecho con lo que tengo.