Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 9:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Samuel dijo al cocinero: Trae la porción que te di, de la cual te dije: Ponla aparte.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Samuel dio instrucciones al cocinero para que le sirviera a Saúl el mejor corte de carne, la porción que había sido reservada para el invitado de honor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego Samuel dijo al cocinero: 'La parte que te pasé para que la pusieras aparte, sírvela ahora'.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Samuel dijo al cocinero: 'Sirve la porción que te dí, la que te dije que pusieras aparte'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego, Samuel le dijo al cocinero: «Trae la carne que te ordené que apartaras».

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 9:23
4 Referans Kwoze  

Luego él tomó porciones de delante de sí para ellos, pero la porción de Benjamín era cinco veces mayor que las porciones de todos ellos. Y bebieron, y se embriagaron con él.


pero a Ana le daba una porción doble, porque él amaba a Ana a pesar de que YHVH había cerrado su matriz.


Entonces Samuel asió a Saúl y a su criado, y los introdujo en la sala, y les dio lugar a la cabecera de los convidados, los cuales eran unos treinta hombres.


Entonces el cocinero alzó una espaldilla con lo que estaba sobre ella, y la colocó delante de Saúl. Y él° dijo: He aquí lo que estaba reservado. Ponlo delante de ti y come, pues fue guardada para ti hasta el momento señalado, cuando dije: He invitado al pueblo. Y aquel día Saúl comió con Samuel.