Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 8:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

Tomará a vuestras hijas para que sean perfumistas, y sean cocineras, y sean panaderas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomará también a vuestras hijas para que sean perfumadoras, cocineras y amasadoras.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey tomará a las hijas de ustedes y las obligará a cocinar, a hornear y a hacer perfumes para él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tomará a las hijas de ustedes para que sean sus perfumistas, sus cocineras o sus panaderas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomará a vuestras hijas como perfumistas, cocineras y panaderas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomará a vuestras hijas para que sean perfumistas, cocineras y panaderas.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Ese rey hará que las hijas de ustedes le preparen perfumes, comidas y postres;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 8:13
2 Referans Kwoze  

Y los designará como capitanes de millares y capitanes de cincuentena; y para arar sus campos, y para recoger su cosecha, y para hacer sus armas de guerra, y los pertrechos de sus carros de guerra.


Y tomará vuestros campos, y vuestros viñedos, y vuestros mejores olivares, y los dará a sus siervos.