Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 20:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y en cuanto al asunto que hemos hablado, he aquí que YHVH está entre tú y yo para siempre.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En cuanto al asunto de que tú y yo hemos hablado, esté Jehová entre nosotros dos para siempre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y que el Señor nos haga cumplir las promesas que nos hicimos el uno al otro, porque él fue testigo de ellas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por lo que respecta a nuestro pacto, Yavé mismo estará entre tú y yo para siempre'.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y respecto a cuanto hemos hablado tú y yo, que Yahveh sea testigo por siempre entre ambos'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en cuanto a las palabras que tú y yo hemos hablado, he aquí, Jehová sea entre nosotros para siempre.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Dios es testigo de que hemos hecho estas promesas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 20:23
7 Referans Kwoze  

Entonces dijo Saray a Abram: ¡Mi afrenta sea sobre ti! Yo misma puse a mi sierva a tu disposición,° y al ver que está encinta me mira con desprecio. Juzgue YHVH entre yo y tú.


y Mizpa,° por cuanto dijo: Atalaye YHVH entre tú y yo cuando nos apartemos el uno del otro.


Si maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres además de mis hijas, mira, ’Elohim es testigo entre tú y yo, nadie hay con nosotros.


¡Los dioses de Abraham y los dioses de Nacor, dioses de sus padres,° juzguen entre nosotros! Pero Jacob juró por el Temor de Isaac su padre.°


David pues se escondió en el campo, y llegó la luna nueva, y el rey se reclinó a comer.


Y Jonatán dijo a David: Vete en paz, pues nos hemos juramentado en nombre de YHVH, diciendo: YHVH sea entre tú y yo, y entre mi descendencia y tu descendencia para siempre. Y él se levantó y se fue, y Jonatán regresó a la ciudad.°