Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 20:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Salieron pues de la ciudad los asistentes de los capitanes de las provincias, y tras ellos salió el ejército.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron, pues, de la ciudad los siervos de los príncipes de las provincias, y en pos de ellos el ejército.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, los comandantes de las provincias de Acab junto con todo el ejército habían salido a pelear.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero detrás de los jóvenes de los jefes de provincias, salió todo el ejército de la ciudad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salieron, pues, de la ciudad aquéllos, los jóvenes que estaban con los gobernadores de los distritos, y tras ellos el ejército.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Salieron, pues, de la ciudad los jóvenes de los príncipes de las provincias, y en pos de ellos el ejército.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los ayudantes de los gobernadores y todo el ejército de Israel que iba detrás de ellos salieron de la ciudad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 20:19
4 Referans Kwoze  

Los asistentes de los capitanes de las provincias salieron primero. Y Ben-hadad había enviado a algunos, quienes le informaron diciendo: Unos hombres han salido de Samaria.


Y él dijo: Si han salido en son de paz, prendedlos vivos; y si han salido a combatir, prendedlos vivos también.


Y cada cual mató a su hombre; y los sirios huyeron, e Israel los persiguió. Pero Ben-hadad rey de Siria escapó a caballo con algunos jinetes.


Y Joab se fue acercando con el pueblo que tenía consigo para pelear contra los sirios, pero ellos huyeron delante de él.