Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 29:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y todo el que tenía piedras preciosas las dio para el tesoro de la Casa de YHVH, en mano de Jehiel gersonita.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y todo el que tenía piedras preciosas las dio para el tesoro de la casa de Jehová, en mano de Jehiel gersonita.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

También contribuyeron con gran cantidad de piedras preciosas, que se depositaron en el tesoro de la casa del Señor al cuidado de Jehiel, un descendiente de Gersón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los que tenían piedras preciosas las entregaron para el tesoro de la Casa de Yavé, en manos de Jejiel el guersonita.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que tenían piedras preciosas, las entregaron a Yejiel, el guersonita, para el tesoro del templo de Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y todo el que se halló con piedras preciosas, las dio para el tesoro de la casa de Jehová, en mano de Jehiel gersonita.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Además, los que tenían piedras preciosas se las entregaron a Jehiel, descendiente de Guersón, que era el encargado de la tesorería del templo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 29:8
5 Referans Kwoze  

Los hijos de Laadán, tres: Jehiel el primero, después Zetam y Joel.


Y para adornarla, recubrió la Casa de piedras preciosas, y el oro era oro de Parvaim.°


Y todo aquel a quien su corazón impulsaba, y todo aquel a quien movía su espíritu, iba llevando la ofrenda a YHVH para la obra de la Tienda de Reunión, y para todo su servicio, y para las vestiduras santas.


Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias: Libni y Simei.