Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 19:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Joab se fue acercando con el pueblo que tenía consigo para pelear contra los sirios, pero ellos huyeron delante de él.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces se acercó Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los sirios; mas ellos huyeron delante de él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Joab y sus tropas atacaron, los arameos comenzaron a huir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Joab avanzó con su ejército para luchar contra los arameos, que huyeron delante de él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Avanzó Joab y la tropa que con él estaba y trabaron combate con los arameos, los cuales emprendieron la huida delante de él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se acercó luego Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los sirios; mas ellos huyeron delante de él.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Joab y sus hombres pelearon contra los sirios, y los hicieron huir.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 19:14
8 Referans Kwoze  

Y Joab y el pueblo que estaba con él acudió a la batalla contra los sirios, y ellos huyeron delante de su presencia.


Y he aquí, un profeta se acercó a Acab, rey de Israel, y le dijo: Así dice YHVH: ¿Ves todo ese inmenso ejército? He aquí, Yo lo entrego hoy en tu mano, para que reconozcas que Yo soy YHVH.


Esfuérzate, y mostrémonos valientes por amor a nuestro pueblo y por amor a las ciudades de nuestro Dios, y que YHVH haga lo que sea bueno ante sus ojos.


Y viendo los amonitas que los sirios huían, ellos también huyeron delante de su hermano Abisai, y entraron en la ciudad. Entonces Joab regresó a Jerusalem.