Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Crónicas 16:32 - La Biblia Textual 3a Edicion

Brame el mar y su plenitud; Regocíjese el campo, y todo lo que contiene.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Resuene el mar, y su plenitud; Alégrese el campo, y todo lo que contiene.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Que el mar y todo lo que contiene exclamen sus alabanzas! ¡Que los campos y sus cultivos estallen de alegría!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que resuene el mar y cuanto lo llena. Alégrese el campo y todo lo que en él vive.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Que retumben los mares y todo cuanto encierran, que sonrían los campos y lo que en ellos hay,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Resuene el mar, y su plenitud; alégrese el campo, y todo lo que hay en él.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Que ruja el mar, con todo lo que contiene! ¡Que canten alegres los campos, con todo lo que hay en ellos!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Crónicas 16:32
8 Referans Kwoze  

Entonces gritarán de júbilo los árboles de los bosques en presencia de YHVH, Porque Él viene a juzgar la tierra.


Porque ’Elohim salvará a Sión, Y reedificará las ciudades de Judá, Y habitarán allí y la poseerán.


YHVH en las alturas es más poderoso que el estruendo de muchas aguas, Que las recias olas del mar.


¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud;


¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Alabanza suya desde el confín de la tierra, De los que se hacen a la mar, y los que la pueblan, De las costas lejanas, y los habitantes de ellas!


¡Cantad alabanzas, oh cielos, Porque YHVH lo hizo! ¡Gritad de júbilo, Oh profundidades de la tierra! ¡Entonen cánticos las montañas, Y el bosque, y todo árbol que hay en él, Porque YHVH ha redimido a Jacob, Y se ha glorificado en Israel!