Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 15:46 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero no es primero lo espiritual, sino lo físico; luego, lo espiritual.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo que primero viene es el cuerpo natural, y más tarde viene el cuerpo espiritual.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La vida animal es la que aparece primero, y no la vida espiritual; lo espiritual viene después.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sin embargo, lo primero no fue lo espiritual, sino lo puramente humano; después lo espiritual.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Así que primero llegó a existir lo físico, y luego lo espiritual.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 15:46
6 Referans Kwoze  

sabiendo esto: que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con Él, a fin de que el cuerpo del pecado fuera desactivado° para no servir más al pecado.


Así también está escrito: El primer hombre, Adam, fue hecho un ser viviente;° el postrer Adam, un espíritu vivificante.


El primer hombre, sacado de la tierra, es terrenal; el segundo Hombre,° venido del cielo.


Pero un hombre natural° no acepta las cosas del Espíritu de Dios, porque para él son° necedad, y no puede entenderlas porque se han de discernir espiritualmente.