Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 4:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de limpiar el altar de cenizas, extenderán sobre él un paño de púrpura escarlata,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Quitarán las cenizas del altar para los sacrificios y lo cubrirán con una tela púrpura.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quitarán las cenizas del altar y extenderán sobre él un paño escarlata.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Limpiarán la ceniza del altar, y lo cubrirán con una tela de color rojo oscuro,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 4:13
7 Referans Kwoze  

Hicieron con púrpura violeta y escarlata, con carmesí y lino fino las vestiduras de ceremonia para oficiar en el santuario; también hicieron las vestiduras sagradas de Aarón, conforme a lo que había ordenado Yahveh a Moisés.


las vestiduras de ceremonia para oficiar en el santuario, las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón y los vestidos de sus hijos para ejercer el sacerdocio.


encima del cual pondrán todos los utensilios que se emplean en el servicio del altar: los braseros, los tenedores, las paletas y acetres; todos los utensilios del altar. Extenderán por encima una cubierta de pieles de marsopa y le pondrán los varales.