Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 27:7 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

'La petición de las hijas de Selofjad es justa; dales en heredad una propiedad entre los hermanos de su padre y transmíteles la herencia de su padre.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Bien dicen las hijas de Zelofehad; les darás la posesión de una heredad entre los hermanos de su padre, y traspasarás la heredad de su padre a ellas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«La petición de las hijas de Zelofehad es legítima. Así que dales una porción de terreno junto con los parientes de su padre. Asígnales la porción de terreno que se hubiera dado a su padre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

dales, pues, la herencia de su padre, y que tengan una herencia entre los hermanos de su padre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dicen bien las hijas de Zelofejad. Desde luego les darás derecho de herencia entre los hermanos de su padre, y harás que la heredad de su padre sea traspasada a ellas.°

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Bien dicen las hijas de Zelofehad. Ciertamente les darás posesión de una heredad entre los hermanos de su padre, y traspasarás la heredad de su padre a ellas.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

«Las hijas de Selofhad tienen razón. Dales el terreno que era de su padre, para que puedan vivir entre sus familiares.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 27:7
10 Referans Kwoze  

Y su padre les dio una parte de la heredad junto con sus hermanos.


Alabad al Señor y cantad salmos a su nombre, abrid camino al que cabalga en las estepas: Yahveh es su nombre; regocijaos ante él.


Deja a tus huérfanos, yo les conservaré la vida, y que tus viudas confíen en mí'.


y Yahveh respondió a Moisés diciéndole:


Así hablarás a los israelitas: si uno muere sin dejar hijos, traspasaréis su heredad a su hija.


Entonces Moisés, por orden de Yahveh, dio estas disposiciones a los israelitas: 'La tribu de los hijos de José tiene razón.


Esto es lo que ha ordenado Yahveh acerca de las hijas de Selofjad. Podrán casarse con quien les plazca, con tal de que lo hagan con alguno de las familias de la tribu de su padre.


Ya no hay judío ni griego; ya no hay esclavo ni libre; ya no hay varón ni mujer, pues todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.


Éstas se presentaron al sacerdote Eleazar, a Josué, hijo de Nun, y a los jefes, y les dijeron: 'Yahveh ordenó a Moisés que se nos diera heredad entre nuestros hermanos'. Y según la orden de Yahveh, se les dio heredad entre los hermanos de su padre.