Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 19:7 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

El sacerdote lavará sus vestidos, se bañará y después entrará en el campamento, pero será impuro hasta la tarde.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El sacerdote lavará luego sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento; y será inmundo el sacerdote hasta la noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Luego el sacerdote lavará su ropa y se bañará en agua. Después podrá volver al campamento, aunque permanecerá ceremonialmente impuro hasta el anochecer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En seguida el sacerdote lavará sus ropas, se bañará en agua, y regresará al campamento; el sacerdote quedará impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El sacerdote lavará sus vestiduras con agua, bañará su cuerpo en agua y después entrará en el campamento, pero el sacerdote será impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el sacerdote lavará sus vestiduras y lavará su carne con agua, y después entrará en el campamento; y el sacerdote será inmundo hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Como el sacerdote se habrá contaminado, tendrá que lavar su ropa y bañarse, y no podrá entrar en el campamento hasta la tarde. Después de esa hora podrá regresar, y lo mismo hará el hombre que quemó la vaca.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 19:7
19 Referans Kwoze  

'Con estos animales contraeréis impureza. Cualquiera que toque su cadáver será impuro hasta la tarde.


Todo aquel que transporte su cadáver lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde.


Será inmundo para vosotros todo animal cuadrúpedo que anda sobre la planta de los pies. Cualquiera que toque su cadáver será impuro hasta la tarde,


y el que haya llevado su cadáver lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde. Los tendréis por impuros.


Éstos serán impuros para vosotros entre todos los reptiles; quien toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde.


Todo objeto de madera, vestido, piel o saco, y todo instrumento de trabajo sobre el que caiga muerto alguno de ellos quedará impuro y, por tanto, deberá meterse en agua, y quedará impuro hasta la tarde, entonces será puro.


Si muere alguno de los animales de los cuales podéis comer, el que toque su cadáver quedará impuro hasta la tarde.


El que coma su carne lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde; el que transporte su cadáver lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la tarde.


Quien hubiese entrado en la casa durante el tiempo en que estuvo cerrada será impuro hasta la tarde.


Quien toque ese lecho lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde.


quien haya tocado algo de eso, será impuro hasta la tarde, y no comerá de las cosas santas antes de haberse bañado.


El que recogió las cenizas de la vaca lavará sus vestidos y permanecerá impuro hasta la tarde. Será ésta una ley perpetua para los israelitas y para los extranjeros que moran entre ellos'.


El hombre puro rociará al impuro el tercero y el séptimo día; y cuando lo haya purificado el día séptimo, el impuro lavará sus vestidos, se bañará y por la tarde ya será puro.


Ésta será ley perpetua para vosotros. El que haga la aspersión con agua lustral lavará sus vestidos; y el que toque el agua lustral quedará impuro hasta la tarde.


Todo lo que toque el impuro quedará impuro; y la persona que lo toque quedará impura hasta la tarde.'


El encargado de quemar la vaca lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde.


Porque los cuerpos de los animales cuya sangre introduce el sumo sacerdote en el 'lugar santísimo' para la expiación por el pecado, se queman fuera del campamento.