Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 16:8 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés dijo a Coré: 'Oíd bien, hijos de Leví:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo más Moisés a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés le habló de nuevo a Coré: «¡Ahora escuchen, levitas!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés le dijo a Coré: '¡Oigan bien, hijos de Leví!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Moisés dijo además a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dijo más Moisés a Coré: Oíd ahora, hijos de Leví:

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego Moisés le dijo a Coré: —¡Escúchame, tú y los descendientes de Leví que están contigo!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 16:8
3 Referans Kwoze  

poned fuego en ellos y mañana echaréis incienso delante de Yahveh. Aquel a quien elija Yahveh, ése será el consagrado. ¡Os habéis crecido demasiado, hijos de Leví!'.


¿os parece poco que el Dios de Israel os haya separado de la comunidad de los israelitas para poneros junto a él, para que le prestéis servicio en el santuario de Yahveh y para que estéis al frente de la comunidad a fin de atender al culto en su nombre?


Micá consagró al levita y el joven se convirtió en sacerdote suyo; y se quedó en la casa de Micá.