Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 10:18 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego partió el estandarte del campamento de Rubén, con sus escuadras. Iba a su frente Elisur, hijo de Sedeur.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de Rubén por sus ejércitos; y Elisur hijo de Sedeur estaba sobre su cuerpo de ejército.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las tropas de Rubén fueron las próximas en salir y marchaban tras su estandarte. Su jefe era Elisur, hijo de Sedeur.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partió luego la bandera del campamento de Rubén, por cuerpos de ejército. Al frente de la tropa de Rubén iba Elisur, hijo de Sedeur;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego partió el estandarte del campamento de Rubén, según sus ejércitos, y al frente de su hueste iba Elisur ben Sedeur.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de Rubén por sus escuadrones; y Elisur, hijo de Sedeur, estaba sobre su ejército.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 10:18
6 Referans Kwoze  

Éstos son los nombres de los que estarán presentes con vosotros: por Rubén, Elisur, hijo de Sedeur.


Al frente de las escuadras de la tribu de los hijos de Simeón iba Salumiel, hijo de Surisaday.


a un segundo toque de alerta, se pondrán en marcha los campamentos situados al sur. Se dará el toque de alerta para levantar el campamento.


y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur.