Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 7:1 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

No juzguéis y no seréis juzgados;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No juzguéis, para que no seáis juzgados.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No juzguen a los demás, y no serán juzgados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No juzguen a los demás y no serán juzgados ustedes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No juzguéis, para que no seáis juzgados;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No juzguéis, para que no seáis juzgados.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»No se conviertan en jueces de los demás, y así Dios no los juzgará a ustedes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 7:1
13 Referans Kwoze  

Escuchad la palabra de Yahveh, los que tembláis a su palabra: dicen vuestros hermanos que os odian, que os rechazan por causa de mi nombre: ¡Muestre su gloria Yahveh y veamos vuestra alegría! Pero ellos quedarán avergonzados.


porque tal como juzguéis seréis juzgados, y tal como midáis seréis medidos.


¡Hipócrita! Sácate primero la viga del ojo, y entonces verás claro para poder sacar la paja del ojo de tu hermano.


No juzguéis, y no seréis juzgados. No condenéis, y no seréis condenados. Perdonad y seréis perdonados.


¿Por qué te pones a mirar la paja en el ojo de tu hermano, y no te fijas en la viga que en tu propio ojo tienes?


Como ellos insistían en preguntarle, se incorporó y les dijo: 'El que entre vosotros esté sin pecado, sea el primero en tirar una piedra contra ella'.


No os encumbréis muchos de vosotros a maestros, hermanos míos, sabiendo que tendremos un juicio más severo,