Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 7:1 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Acabados todos sus discursos ante el pueblo, entró en Cafarnaún.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Después que hubo terminado todas sus palabras al pueblo que le oía, entró en Capernaum.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Jesús terminó de decir todo eso a la gente, regresó a Capernaúm.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando terminó de enseñar al pueblo con estas palabras, Jesús entró en Cafarnaún.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando completó todas sus palabras a los oídos del pueblo, entró en Cafarnaum.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando acabó todas sus palabras a oídos del pueblo, entró en Capernaúm.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando Jesús terminó de enseñar a la gente, se fue al pueblo de Cafarnaúm.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 7:1
4 Referans Kwoze  

En cambio, el que oye pero no practica, se parece a un hombre que se puso a construir una casa a flor de tierra, sin cimientos; cuando el torrente se precipitó contra ella, en seguida se derrumbó, y el desastre de aquella casa fue completo'.