Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 4:16 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó a Nazaret, donde se había criado, y, según lo tenía por costumbre, entró en la sinagoga el día de sábado y se levantó a leer.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino a Nazaret, donde se había criado; y en el día de reposo entró en la sinagoga, conforme a su costumbre, y se levantó a leer.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegó a Nazaret, la aldea donde creció, fue como de costumbre a la sinagoga el día de descanso y se puso de pie para leer las Escrituras.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Llegó a Nazaret, donde se había criado, y el sábado fue a la sinagoga, como era su costumbre. Se puso de pie para hacer la lectura,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y fue a Nazaret, donde había sido criado, y en el día sábado° entró en la sinagoga, y conforme a su costumbre se levantó a leer.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino a Nazaret, donde había sido criado; y entró el día sábado en la sinagoga, conforme a su costumbre, y se levantó a leer.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después volvió a Nazaret, el pueblo donde había crecido. Un sábado, como era su costumbre, fue a la sinagoga. Cuando se levantó a leer,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 4:16
14 Referans Kwoze  

y se fue a vivir a una ciudad llamada Nazaret. Se cumplió así lo anunciado por los profetas: que sería llamado Nazareno.


Una vez cumplido todo según lo que mandaba la ley del Señor, se volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret.


Cuando cumplió los doce años, subieron a la fiesta, según la costumbre.


Bajó con ellos y regresó a Nazaret; y vivía bajo su autoridad. Pero su madre retenía cuidadosamente todas estas cosas en su corazón.


Enseñaba en sus sinagogas, con gran aplauso por parte de todos.


Le entregaron el libro del profeta Isaías; lo abrió y encontró el pasaje en que estaba escrito:


Entonces comenzó a decirles: 'Hoy se ha cumplido este pasaje de la Escritura que acabáis de escuchar'.


Entonces él les dijo: 'Seguramente me diréis este proverbio: 'Médico, cúrate a ti mismo; haz también aquí, en tu tierra, todo lo que hemos oído que hiciste en Cafarnaún''.


Jesús le respondió: 'Yo he hablado públicamente a la vista de todo el mundo; siempre he enseñado en la sinagoga y en el templo, donde se reúnen todos los judíos, y no he dicho nada en la clandestinidad.


Según su costumbre, Pablo entró allí y, por tres sábados, dialogó con ellos a partir de las Escrituras,