Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 20:2 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le preguntaron: 'Dinos: ¿con qué autoridad haces tú esas cosas, o quién es el que te ha dado esa autoridad?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y le hablaron diciendo: Dinos: ¿con qué autoridad haces estas cosas?, ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dinos con qué derecho haces estas cosas. ¿Quién te ha dado autoridad para hacer lo que haces?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y dirigiéndose a Él, le dijeron:° Dinos ¿con qué clase de autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién es el que te ha dado esta autoridad?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y le preguntaron: —¿Quién te dio autoridad para hacer todo esto?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 20:2
13 Referans Kwoze  

Le respondió el agresor: '¿Quién te ha constituido príncipe y juez sobre nosotros? ¿Piensas acaso matarme, como mataste al egipcio?'. Se asustó Moisés, pues se dijo: 'Ha corrido la noticia'.


Uno de aquellos días, mientras él estaba enseñando al pueblo en el templo y anunciando el evangelio, se presentaron los pontífices y los escribas, junto con los ancianos,


Él les respondió: 'Yo también os voy a hacer una pregunta. Contestadme:


Los judíos le dijeron: '¿Qué señal nos muestras para poder tú hacer esto?'.


El que estaba golpeando a su compañero lo rechazó replicando: '¿Quién te ha constituido príncipe y juez sobre nosotros?


¡Gente de dura cerviz e incircuncisos de corazón y de oídos! Siempre estáis resistiendo al Espíritu Santo. Como vuestros padres, igual vosotros.