Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:6 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Estando ellos allí, le llegó a ella el tiempo del alumbramiento

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que estando ellos allí, se cumplieron los días de su alumbramiento.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras estaban allí, llegó el momento para que naciera el bebé.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras estaban en Belén, llegó para María el momento del parto

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y aconteció que mientras ellos estaban allí, se le cumplieron los días de dar a luz,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que estando ellos allí, se cumplieron los días de su alumbramiento.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Mientras estaban en Belén, a María le llegó la hora de tener

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:6
7 Referans Kwoze  

El consejo del Señor subsiste para siempre, sus designios, por todas las edades.


Hay muchos planes en el corazón del hombre, pero sólo se cumple el designio de Yahveh.


Yahveh los dejará abandonados hasta que la que ha de alumbrar dé a luz. Entonces el resto de sus hermanos volverá a los hijos de Israel.


Le llegó a Isabel el tiempo del alumbramiento y dio a luz un hijo.


para empadronarse con María, su esposa, que estaba encinta.


y dio a luz a su hijo primogénito, lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, por no haber sitio para ellos en la posada.