Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:52 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y Jesús iba progresando en sabiduría, estatura y gracia ante Dios y los hombres.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jesús crecía en sabiduría y en estatura, y en gracia para con Dios y los hombres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús crecía en sabiduría y en estatura, y en el favor de Dios y de toda la gente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras tanto, Jesús crecía en sabiduría, en edad y en gracia, ante Dios y ante los hombres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jesús crecía en sabiduría y en estatura, y en favor para con Dios y los hombres.°

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jesús crecía en sabiduría y en estatura, y en gracia para con Dios y los hombres.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Mientras tanto, Jesús seguía creciendo en sabiduría y en estatura. Dios y toda la gente del pueblo estaban muy contentos con él, y lo querían mucho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:52
6 Referans Kwoze  

El niño crecía y su espíritu se fortalecía; y moraba en lugares despoblados hasta el momento de manifestarse ante Israel.


El niño crecía, se fortalecía y se llenaba de sabiduría. Y la gracia de Dios residía en él.


Quien sirve a Cristo de este modo es agradable a Dios y obtiene la aprobación de los hombres.


Entre tanto, el joven Samuel iba creciendo y haciéndose grato a Yahveh y a los hombres.