Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 2:28 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

él le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Simeón estaba allí. Tomó al niño en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios con estas palabras:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

también él lo tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

él entonces le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Simeón lo tomó en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 2:28
13 Referans Kwoze  

Gozaos en Yahveh y alegraos, los justos, cantad todos de júbilo, rectos de corazón.


Y él los estrechaba entre sus brazos, los bendecía y les imponía las manos.


Luego tomó a un niño, lo puso delante de ellos y, abrazándolo, les dijo:


Dijo entonces María: 'Canta mi alma la grandeza del Señor,


y en aquel momento se le abrieron los labios, se le soltó la lengua y comenzó a hablar, bendiciendo a Dios.


' Bendito el Señor Dios de Israel, porque ha venido a ver a su pueblo y a traerle el rescate,


Los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios por todo lo que habían visto y oído, tal como se les había anunciado.


Movido, pues, por el Espíritu, fue al templo. Al entrar los padres con el niño Jesús para cumplir la disposición de la ley con respecto a él,


'Ahora, Señor, según tu promesa, puedes dejar irse en paz a tu siervo,


Pareció bien a los israelitas, que bendijeron a Dios y ya no hablaron más de subir a pelear contra ellos y a devastar el país en que moraban los rubenitas y los gaditas.