Respondió Abrán: 'Señor mío, Yahveh, ¿en qué conoceré que he de heredarla?'.
Lucas 1:18 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces Zacarías dijo al ángel: '¿En qué conoceré esto? Porque yo ya soy viejo, y mi mujer de avanzada edad'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? Porque yo soy viejo, y mi mujer es de edad avanzada. Biblia Nueva Traducción Viviente Zacarías le dijo al ángel: —¿Cómo puedo estar seguro de que ocurrirá esto? Ya soy muy anciano, y mi esposa también es de edad avanzada. Biblia Católica (Latinoamericana) Zacarías dijo al ángel: '¿Quién me lo puede asegurar? Yo ya soy viejo y mi esposa también. La Biblia Textual 3a Edicion Y Zacarías dijo al ángel: ¿Cómo° sabré esto? Porque soy anciano y mi mujer avanzada en días. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Zacarías al ángel: ¿En qué conoceré esto? Porque yo soy viejo, y mi esposa es de edad avanzada. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Zacarías le dijo al ángel: —Mi esposa y yo somos ya muy viejos. ¿Cómo sabré que todo pasará tal como dices? |
Respondió Abrán: 'Señor mío, Yahveh, ¿en qué conoceré que he de heredarla?'.
Cayó Abrahán rostro en tierra y rompió a reír, pensando para sí: '¿A un hombre de cien años le va a nacer un hijo? ¿Dará a luz Sara a los noventa años?'.
Rióse, pues, Sara en su interior, pensando: '¿Voy a conocer yo el placer, ahora que ya estoy desgastada y con un marido viejo?'.
Pero el oficial, sobre cuyo brazo se apoyaba el rey, contestó al varón de Dios: 'Aunque Yahveh hiciera ventanas en el cielo, ¿podría suceder tal cosa?'. Respondió Eliseo: 'Con tus propios ojos lo verás, pero no lo comerás'.
Pero María preguntó al ángel: '¿Cómo va a ser eso, puesto que yo no conozco varón?'.
Pero no tenían hijos, porque Isabel era estéril; además, eran ambos de avanzada edad.
Y no flaqueó en su fe, aunque se dio perfecta cuenta de que su propio cuerpo estaba ya sin vigor -pues tenía casi cien años-, y de que el seno de Sara estaba igualmente marchito.