Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 7:15 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

La carne del sacrificio de comunión de acción de gracias se comerá el mismo día de su ofrenda. No se dejará nada para la mañana siguiente.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y la carne del sacrificio de paz en acción de gracias se comerá en el día que fuere ofrecida; no dejarán de ella nada para otro día.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La carne de la ofrenda de paz por acción de gracias deberá comerse en el mismo día que se ofrece. No se permite guardar ninguna parte para la mañana siguiente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La carne de la víctima de comunión se comerá el mismo día: no quedará nada hasta la mañana.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

La carne del sacrificio de sus ofrendas de paz en acción de gracias, se comerá el día de su ofrecimiento. No dejará nada para la mañana siguiente.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la carne del sacrificio de las ofrendas de paz en acción de gracias, se comerá en el día que fuere ofrecida; no dejarán de ella nada para otro día.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»La carne del animal ofrecido debe comerse el mismo día en que se presenta como ofrenda. No debe dejarse nada para el día siguiente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 7:15
5 Referans Kwoze  

No dejaréis nada para la mañana; si sobra algo, lo quemaréis en el fuego.


No ofrecerás a la vez la sangre de mi víctima y el pan fermentado, ni guardarás hasta la mañana siguiente la grasa ofrecida en mi fiesta.


si se ofrece en acción de gracias, con el sacrificio en acción de gracias se ofrecerán tortas ázimas amasadas con aceite, galletas ázimas untadas de aceite y tortas de flor de harina amasadas con aceite.


Año tras año, lo comerás, tú y los tuyos, en presencia de Yahveh, tu Dios, en el lugar que Yahveh haya elegido.