Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 4:10 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

del mismo modo que se quita del novillo del sacrificio de comunión, y el sacerdote lo quemará sobre el altar de los holocaustos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

de la manera que se quita del buey del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar del holocausto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

así como lo hace con el ganado que se presenta como ofrenda de paz, y quemarlo sobre el altar de las ofrendas quemadas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hará como se hace en los sacrificios de comunión: lo quemará sobre el altar de los holocaustos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

de la manera que se quita del novillo del sacrificio de las ofrendas de paz. Luego, el sacerdote los dejará consumir sobre el altar del holocausto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

de la manera que fue quitado del buey del sacrificio de la ofrenda de paz; y el sacerdote lo quemará sobre el altar del holocausto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 4:10
3 Referans Kwoze  

Del sacrificio de comunión ofrecerá como manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh la grasa que recubre los intestinos y toda la grasa que envuelve las entrañas,


La piel del novillo y toda su carne, la cabeza, las patas, las vísceras y sus excrementos,


los dos riñones y la grasa que los recubre, la que hay junto a los lomos y el lóbulo del hígado, que quitará junto con los riñones,