Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 10:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos se acercaron y los llevaron, envueltos en sus túnicas, fuera del campamento, como había dicho Moisés.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ellos se acercaron y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces se acercaron, los agarraron por la ropa y los llevaron fuera del campamento, tal como Moisés lo había mandado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos fueron al momento y llevándolos vestidos como estaban con las túnicas de lino, los sacaron fuera, conforme Moisés les mandó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ellos se acercaron y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como Moisés había hablado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos se acercaron, y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ellos fueron, envolvieron a los muertos en sus propias túnicas, y los sacaron del campamento.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 10:5
3 Referans Kwoze  

Partió y halló el cadáver tendido en el camino; junto al cadáver seguían inmóviles el asno y el león. El león no había devorado el cadáver ni despedazado al asno.


Tomarás los vestidos y vestirás a Aarón con la túnica, el manto del efod, el efod y el pectoral, y lo ceñirás luego con el cinturón del efod.


Mandó que se acercaran los hijos de Aarón, los revistió con las túnicas, los ciñó con un cíngulo y les puso las mitras, como lo había ordenado Yahveh a Moisés.