Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 2:6 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Despidió Josué al pueblo, y los israelitas se fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su heredad para poseerla.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después que Josué despidió al pueblo, cada una de las tribus salió para tomar posesión del territorio que se le había asignado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando Josué había despedido al pueblo, los israelitas habían vuelto cada uno a su parte de herencia, procurando conquistar el país.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando Josué hubo despedido al pueblo, los hijos de Israel se fueron cada cual a su heredad para tomar posesión de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su heredad para poseerla.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Josué despidió a los israelitas, y estos fueron a establecerse en el territorio que a cada uno le había tocado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 2:6
4 Referans Kwoze  

Luego Josué los bendijo y los despidió, y ellos partieron hacia sus tiendas.


Llamaron a este lugar Bojín y ofrecieron allí sacrificios a Yahveh.


Sirvió el pueblo a Yahveh durante todos los días de Josué y durante todos los días de los ancianos que le sobrevivieron, los cuales habían sido testigos de todas las grandes hazañas que en favor de Israel había realizado Yahveh.